Они отыскали Чармиан в самом углу многолюдного бара — официант как раз принес ей кофе. Увидев Габби и Отто, она проворно встала.
— Что, пора? — спросила Чармиан, переводя взгляд с сестры на ее угрюмого спутника.
— Да, — ответила Габби, искоса взглянув на Отто. — Я все рассказала и за все извинилась, а теперь хочу поскорее попасть домой.
— Подожди меня в машине, ладно? — попросила Чармиан. — Дай мне пять минут, не больше. Если мне предстоит сесть за руль, без чашки кофе я не справлюсь.
— О, разумеется, — галантно проговорил Отто. — Я провожу Габби к автомобильной стоянке.
— Не надо, — торопливо отказалась Габби, забирая у сестры ключи.
— Я настаиваю, — светским тоном, но непреклонно объявил Отто и, поклонившись Чармиан, повел Габби через вестибюль отеля на улицу, к ярко освещенной стоянке.
Габби шла быстро, стремясь поскорее избавиться от общества, которым тяготилась. Она вовсе не винила Чармиан, что та не захотела присутствовать при неловком и мучительном прощании с Отто.
— Послушай, — виновато сказала Габби, повернувшись к нему, — я понимаю, что извиняться бессмысленно, поэтому просто скажу: прощай, Отто… — И осеклась, в ужасе уставясь на человека, небрежной походкой шагавшего к ним.
— Может быть, представишь меня своему другу, дорогая? — осведомился Марк.
— Д-да, конечно, — после напряженной паузы выдавила Габби. — Отто, это мой жених, Марк Ленокс. Марк, это Отто Хоффер.
— Счастлив познакомиться, — привычно произнес Отто, хотя явно солгал — он испытывал что угодно, только не радость.
— Как поживаете? — равнодушно отозвался Марк, по-хозяйски обвив рукой талию Габби. — Я о вас много слышал.
Отто озадаченно взглянул на Габби и отчужденно улыбнулся.
— Тогда у вас передо мной преимущество, герр Ленокс. До сегодняшнего вечера я и понятия не имел, что вы существуете.
— Бог мой, Марк, ты здесь?! — изумленно воскликнула Чармиан, подбегая к ним.
Марк остолбенел, потрясенно уставясь на нее.
— Ну… да, — наконец обрел он дар речи. — Я приехал отвезти Габби домой. А ты-то что здесь делаешь?
— Мне до смерти не хотелось торчать дома, вот я и уговорила Габби взять меня с собой, — небрежным тоном пояснила Чармиан и улыбнулась Отто. — Кстати, спасибо вам, что не стали возражать против лишнего гостя.
— Встреча с вами доставила мне огромное удовольствие, — заверил ее Отто, на сей раз совершенно искренне.
— Слушай, Чармиан, — вклинился в обмен любезностями Марк, — я приехал за Габби, потому что не ожидал увидеть здесь тебя. Ты не очень огорчишься, если поедешь домой одна?
— Нисколечко! — весело заверила она.
— Фройляйн Чармиан, — Отто явно оживился, — если вы не со своей сестрой, могу ли я уговорить вас выпить в моей компании чашечку кофе? Еще ведь так рано!
Чармиан лукаво покосилась на Габби и забрала у нее ключи от машины.
— Почему бы и нет? С удовольствием, Отто. До свидания, голубки, еще увидимся!
Отто сухо попрощался с Габби и Марком, подал руку Чармиан и удалился.
— Вот уж действительно день сюрпризов! — пробормотал наконец Марк и взглянул на Габби. — Я позвонил в «Блу Пайнс», но твой отец сказал, что ты уехала в Колорадо-Спрингс. И ни слова о том, что с тобой поехала Чармиан!
— Я полагала, что тебя такой вариант устроит, — нехотя буркнула Габби, идя рядом с ним к машине.
— Устроит?! Да я на седьмом небе от счастья! Мне было тошно от одной мысли, что ты будешь ужинать вдвоем с этим типом, а ведь я тогда еще не видел его смазливой физиономии! — Марк отпер машину и распахнул дверцу перед Габби. — Просто замечательно, милая, что ты догадалась взять с собой Чармиан.
— Это не я догадалась, а она.
Марк уселся за руль, хлопнул дверцей и повернулся к Габби.
— Стало быть, ты решила поступить по-своему, что бы я ни говорил?
— Вот именно! — огрызнулась она, закипая.
Марк вдруг ухмыльнулся.
— Если ты послала бедолагу ко всем чертям в присутствии Чармиан, я ему уже почти сочувствую.
— Да неужели? — Габби одарила его убийственным взглядом. — Чармиан, между прочим, после ужина тактично удалилась, так что я говорила с Отто с глазу на глаз.
— Вот оно что! И как он воспринял отставку?
— Плохо. Он считает, что я над ним посмеялась. — Габби сердито смотрела перед собой, на ветровое стекло. — Знаешь, Марк, ужасно не хочется признавать это, но ты был прав — лучше бы я никуда не ездила. Встреча с Отто была ошибкой. Он и сам, судя по всему, предпочел бы телефонный разговор, так что все мои благие порывы пропали втуне.
Марк включил зажигание.
— Знаешь, давай вернемся в сторожку и…
— Если у тебя на уме повторение вчерашней ночи — избавь! У меня что-то нет настроения.
Повисла тяжелая, как перед грозой, тишина.
— Я, собственно, думал о том, чтобы разжечь камин, посидеть перед ним со стаканчиком и как следует отдохнуть после этого сумасшедшего дня, — холодно проговорил Марк. — Но если ты не в настроении, что ж, я отвезу тебя прямо домой.
— Ой нет, не надо! — спохватилась Габби и покаянно улыбнулась ему. — Извини, ради Бога. У меня весь вечер на душе гадко.
— Это почему же?
— Потому что я уехала в Колорадо-Спрингс, так и не дождавшись твоего звонка.
Марк рассмеялся и положил руку на ее колено.
— Мы разминулись буквально на считанные минуты. Я позвонил, чтобы скрепя сердце дать тебе свое благословение и после встречи с Отто подвезти тебя домой.
— Жаль, что я этого не знала! Я едва не умерла от страха, когда ты так неожиданно появился на сцене.