— Успокойся, Габби, возьми себя в руки! — поспешно вскрикнула Хилари.
Усилием воли Габби овладела собой.
— Марк сказал мне, что эта земля стоит уйму денег, — сквозь зубы процедила она.
— И все же отдал его тебе? — Алекс хохотнул. — Что же он потребовал взамен?
— Совсем не то, что ты имеешь в виду! — вспылила Габби, но тут же присмирела. — Извини, папа. Марк просто хотел узнать, почему я разорвала помолвку.
— Ничего не скажешь, равноценный обмен, — укоризненно заметила Хилари.
— А Марк знает, что этот документ недействителен? — спросила Габби, злясь, что ее играючи обвели вокруг пальца.
— Конечно, знает. — Алекс похлопал ее по руке. — Купчая на землю наверняка есть в архиве «Стоунс» — как и в нашем. Боюсь, дочь моя, тебя здорово надули… И благодари Бога, что Марку нужны были от тебя только слова.
Габби понимала, что вполне заслужила отцовские добродушные насмешки, но от этого ей было не легче. Она еще немного побыла с родителями, но скоро поняла, что не в силах усидеть на месте, вызвалась сделать чай и отнести Ники горячий шоколад.
— Кстати, какую отметку получила Ники на собеседовании в колледже?
— «Превосходно», — с гордостью ответил отец.
— Ух ты! Чего доброго, решат, что она гений. — Габби скорчила гримаску. — Хорошо, что у нас в семье уже есть один студент. Зачем нам второй?
— У тебя самой были очень хорошие отметки, — укоризненно возразила мать.
— В нашем храме науки требования были намного выше, — мрачно заметила Габби. — Слава Богу, Дерек в этом году заканчивает учебу. Двух студентов семейный бюджет потянул бы с трудом. Или это все же дешевле, чем платить Дереку жалованье в нашей фирме?
— Да нет, пожалуй. — Алекс улыбнулся. — Произведем в фирме некоторые кадровые перестановки, и Дерек займет должность в самом низу служебной лестницы — как я в его время… Ни слова ему об этом, но Дерек не только хорошо разбирается в деле — у него куда лучший нюх, чем был у меня в его годы. Сними трубку, милая, — попросил он дочь, услышав телефонный звонок.
Габби подошла к телефону — и ощутила себя виноватой, услышав низкий приятный голос Отто Хоффера. За все это время она почти не вспоминала о нем. Габби заверила Отто, что все в порядке, что она по нему соскучилась, но намеренно не стала уточнять, когда вернется в Люцерн. Когда Отто сказал, что, если она слишком задержится, он непременно прилетит повидаться, Габби приняла эти слова с деланным восторгом, от души надеясь, что Отто не заметил фальши.
На самом деле Габби совсем не хотелось, чтобы он приезжал. Особенно сейчас, когда Марк Ленокс поселился по соседству. Кроме того, если пригласить Отто погостить в «Блу Пайнс», он сочтет это авансом на будущее, что не входило в планы Габби. Отто ей симпатичен, хорош собой, умен и обаятелен, но… она его не любит. Я похожа на Пруденс, мрачно думала Габби, такая же однолюбка. Только вот человеку, которого я люблю, нет больше до меня дела…
Она стиснула зубы, вспомнив, как легко удалось Марку обвести ее вокруг пальца. Один намек на судьбу «Блу Пайнс» — и она попалась в силки, точь-в-точь как он и рассчитывал. Знал бы он, что ему вовсе незачем шантажировать Габби, чтобы наконец узнать правду! С той минуты, когда они встретились в самолете, прежние боль и гаев полыхнули в ней с такой силой, что в конце концов она именно затем и бросилась в «Стоунс» — в лицо обвинить Марка в неверности и мстительности. Вот только Марк сумел парировать ее выпад, да еще оказался в выигрыше.
По правде говоря, размышляла Габби, глядя на звезды, Марк был вправе сыграть эту злую шутку с ничего не значащим документом. Ее мучило недоброе предчувствие, что вряд ли он теперь позвонит и предложит снова встретиться. Это предчувствие зародилось в ту самую минуту, когда Габби сняла трубку телефона и услышала голос Отто Хоффера, а не Марка Ленокса.
Наутро Габби встала рано и, спустившись в кухню, встретила отца — он как раз возвращался с утренней прогулки с Брокси. Габби насладилась завтраком в кругу семьи, потом проводила отца и сестер до машины, пообещала, что заедет за Ники и Люси после школы, и решила, что пешая прогулка ей сейчас не повредит. А уж псу — тем более.
— Мама, где Брокси? — спросила она, вернувшись в кухню.
Хилари, вынырнув из-за утренней газеты, рассеянно посмотрела на дочь.
— Понятия не имею. Алекс после прогулки всегда оставляет его побегать во дворе.
Габби заглянула в чулан и нахмурилась, увидев миску Брокси нетронутой.
— Он даже не ел, — сообщила она. — Пойду-ка поищу его.
Она набросила куртку и выбежала в сад, громко зовя Брокси. По утрам у пса всегда был отменный аппетит, и после прогулки он неизменно мчался в чулан, чтобы опустошить миску. Габби пробежала по горной тропе до плато, с которого открывался вид на долину. Опасно свесившись через каменные перила, огораживающие площадку, она до рези в глазах разглядывала почти отвесный склон. Тревога ее росла — вдруг сеттер оступился, упал вниз и теперь лежит, покалеченный, у подножия? Так ничего и не увидев, Габби вернулась и обшарила каждый ярд прилегающего к дому участка леса, который был излюбленным местом прогулок Брокси — там водились кролики, барсуки, а иногда забегали даже лисы. Габби так громко звала пса, что вернулась в дом охрипшей.
— Брокси не вернулся?! — озабоченно спросила она, врываясь в кухню.
Мать обеспокоенно покачала головой.
— Куда же делся этот негодник?.. Погоди-ка! — Хилари облегченно улыбнулась. — Видно, ему так понравилось играть с собаками Тэвишей, что он отправился на ферму.